На стадии экспансии нужно рассматривать финансовые показатели. Если проект прибыльный и есть желание расширяться, то нужен стратег, который предложит ещё большее финансовое развитие.
Polyglot - новый уровень фриланса
На современном рынке труда фриланс занимает достойное место, охватывая широкий спектр профессий и услуг. Работа с иностранными языками занимает его большую часть, и сложно поверить, что до сих пор не существовало ни одного портала, который бы фокусировался именно на этом аспекте.
19 февраля 2015
Специалисты, владеющие иностранными языками часто не останавливаются исключительно на переводах или преподавании, а предлагают свои услуги сразу во многих областях, поэтому им приходится отслеживать и работать сразу со многими порталами, что неудобно, сложно и долго. Неоднократно сталкиваясь с такой проблемой, команда опытных лингвистов и переводчиков занялась созданием принципиально нового портала для языковедов с целью вывести работу с иностранными языками на качественно новый уровень.
Polyglot – новая уникальная платформа «языкового» фриланса. Платформа объединит все виды работы с языками, включая работу переводчиков, копирайтеров, гидов и репетиторов. Воспользоваться новым сайтом пользователи смогут уже 10 марта 2015 г.
Новая платформа значительно упростит поиски работы для владеющих иностранными языками соискателей. Каждый зарегистрированный исполнитель сможет выбирать из 4-х видов работы (перевод, копирайтинг, услуги гида и репетиторство), при желании охватывая все представленные сферы. «Наш проект уникален тем, что он делает фриланс проще и эффективнее. Данным спектром услуг обычно занимаются одни и те же люди, но им приходится регистрироваться на разных тематических платформах, чтобы успевать везде. Мы предлагаем простой и удобный сервис, где фрилансер сможет раскрыть все свои таланты с помощью одного лишь своего профиля», - говорит основатель проекта Андрей Прудко.
Разработчики сайта продумали удобный дизайн профилей, на котором исполнители смогут заполнить всю необходимую информацию о себе, прикрепить портфолио своих переводов, текстов, фотографий, сертификатов и прочих документов, подтверждающих квалификации и опыт работы. Копирайтеры также смогут выкладывать свои тексты в Магазин, где потенциальные заказчики смогут их просматривать и выкупать понравившиеся. Для защиты авторских прав копирайтеров, тексты будут доступны в ограниченном варианте, показывая только первые 30 слов для свободного просмотра.
Удобный дизайн также сэкономит время заказчикам. Удобное и понятное размещение информации даст возможность просматривать и оценивать профили максимально быстро. «Мы стремимся к тому, чтобы наш сервис был удобным для всех. Мы делаем все, чтобы заказчик мог просто и быстро найти подходящего профессионала, не тратя на это лишних усилий», - поясняет Андрей Прудко.
Сайт также предлагает услугу «Безопасные сделки», обеспечивающую контроль над качеством выполняемой работы. Пересылаемые платежи будут удерживаться сайтом до момента подтверждения, и в случае некачественно выполненного заказа могут быть возвращены плательщику.
Кроме всего прочего, новая платформа Polyglot даст возможность молодым фрилансерам зарекомендовать себя наравне с опытными профессионалами. В одинаковых условиях нового сайта, который еще не успел «обрасти старожилами», любой исполнитель сможет заработать себе высокий рейтинг и выйти в топ лучших специалистов. Для молодых и амбициозных переводчиков это сможет стать хорошим толчком в начале карьеры.
Еще одна хорошая новость: сайт стартует на бесплатной основе, поэтому все желающие смогут свободно регистрироваться. Polyglot запускается уже 10 марта этого года, и будет доступен на 6 языках.
Polyglot создан лингвистами для лингвистов и готов сделать революцию в мире фриланса.
Комментировать